La chanteuse Zoé Straub (19 ans) a remporté la finale nationale pour le Concours Eurovision 2016 organisée par la télévision publique autrichienne ORF ce vendredi 12 février. « Loin d’ici« , tel est le titre de cette chanson entièrement interprétée en français et enrobée d’effets scéniques emplis de couleurs, de fleurs, de fraîcheur et de joie terriblement eurovisionnesques. De quoi laisser sans voix les détracteurs francophiles du Concours, qui n’ont de cesse de crier à l’injustice face aux défaites répétées de la France, pour cause de soit disant manque d' »alliés politiques » et de préférence pour les textes anglais…
Non mesdames et messieurs, définitivement, résolument, inexorablement non: la langue française n’est pas reniée au Concours Eurovision de la Chanson. Aucune langue ne l’est d’ailleurs, nationale ou régionale ou même imaginaire. Ni le français, ni le néerlandais, ni le portugais, ni le serbe, ni le russe, ni le catalan, ni le sanomi, ni le o julissi…
Certes majoritairement anglophone – esprit fédérateur oblige – le Concours de tous les possibles reste le carrefour de toutes les différences, de styles, de tendances et de langues. N’en déplaise aux puristes, nationalistes, conservateurs et traditionalistes en tous genres. Un pays germanophone qui vote pour une interprétation en français, c’est aussi ça, l’esprit Eurovision…
Zoé Straub n’en était pas à son premier essai puisque en 2015 elle participa à la finale nationale autrichienne, déjà avec un titre en français (« Quel filou »). Une passion pour Edith Piaf et une irrésistible envie de vivre à Paris font de cette jeune auteur-interpète une jolie défenderesse de la langue de Molière à l’international.
« Loin d’ici » est un titre joyeux, porté par une scénographie colorée et onirique, entre Magicien d’Oz et Pays des Merveilles. Par ici le voyage sur l’arc-en-ciel…